留学質問箱

ここはドイツ留学に関する質問の掲示板です

荒らし対策でhttpという文字列は禁止にしてあります。      HPを投稿記事内で紹介するにはhttpを抜かして書いて下さい。

  • 表示モードは自分で変えることが出来ます(クッキーでその後ずっとそれが標準モードになります)。バーの「設定」をクリックしてお好きな表示方法をお選びください。
  • 過去に同じ質問があるかもしれませんので、 出来れば掲示板の過去ログを確認してから投稿してください。
  • 留学天国MLに登録いただきますと、 このBBSの投稿も受け取ることが出来ます。
  • 内容は個人の経験や意見に基づいています。 事実と異なる場合もありますので、
    自己の責任で 情報の取捨選択を行なったうえ、行動にうつして下さい。
  • この質問箱は、たこが全ての質問に答えるというわけではありません。
    知っている事なら答えられますが、知らない事にレスはつけられません。
    もし情報をもっている方がいらっしゃれば、たこに遠慮せず、
    どんどんお書き込み下さい。
  • 質問される方は、なるべくメールアドレスをお残し下さい。 掲示板上で答えにくい質問の場合、解答者から直接メールが届くこともあります。   「非表示」にしても、「レスがあった場合メールがほしい」を選びますと、記事対する返信をうけとれます。   「匿メール」をお選びいただきますと、投稿者はアドレスを公開されることなく、投稿者にメールを送りたい人は専用フォームからメールを送ることが出来ます。
  • 質問に対する解答は解答者の善意によって行われています。 ネットだからといって「ただで情報を取得できて当たり前」という考えはお止め下さい。 答えを書くのにも、時間と労力がかかっているのです。 情報をもらった場合、一言でもお返事をいただけると、 情報提供者の方も「ちゃんと情報が本人に伝わった」という安心感をもてます。 ただし、サーバーの負担を減らすため、お礼のみの投稿は、 一定期間をもって管理人が削除いたします。ご容赦くださいませ。
Counter 




【ニコニコ掲示板】 ←サイト管理人(たこ)に対するメッセージはこちらへ!
【生活質問箱】 ←ドイツ生活に関する質問はこちらへ!
【どんどこ掲示板】 ←一つのテーマで話し合いたい時はこちらへ!
@@@@@@@@@@ニコニコ掲示板で同じ話題が続いた時も、こちらへ自主移動お願いします
【広告掲示板】 ←宣伝のための投稿はこちらへ!
Google
Web 旧留学質問箱 留学天国コンテンツ

★旧留学質問箱には過去5年分の投稿があります。投稿の前にこちらも検索してください★
(現留学質問箱の検索はメニューバーの中にあります)



 
45 / 72 ツリー ←次へ | 前へ→

大学留学のための書類の翻訳について リサ 09/2/23(月) 21:44
Re:大学留学のための書類の翻訳について bgmt 09/3/4(水) 7:21

大学留学のための書類の翻訳について
 リサ E-MAIL  - 09/2/23(月) 21:44 -

引用なし
パスワード
   はじめまして。
大学留学のための書類を今集めています。

高校は英語圏だったので成績証明書や卒業証書などの
翻訳は必要ないのですが、
中学生のころにとったワープロ検定の書類を翻訳して
いただく必要があります。

そのことについてちょっとお聞きしたいのですが、
複数の大学に出願する場合、翻訳会社の方にそう伝えれば必要なだけ
発行していただけるのでしょうか?
また、翻訳した書類は翻訳会社の方が大使館に持っていって証明スタンプを
もらってくださるのでしょうか?

どなたかご回答お願いします^^
<Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 7.0; Windows NT 5.1; .NET CLR 1.1.4322)@KD124208138190.ppp-bb.dion.ne.jp>

Re:大学留学のための書類の翻訳について
 bgmt  - 09/3/4(水) 7:21 -

引用なし
パスワード
   必要な書類がBeglaubigungをしなければ
いけないかどうかに関わってくると思います。

必要なければ、翻訳会社が訳したものを自分で適当に
コピーして提出すればいいはずです。

もし、Beglaubigungが必要ならば、大使館は
それをやってくれる翻訳者は紹介してくれますが、
スタンプは押してくれません。
少なくとも私が問い合わせた時はそういうことは
やっていないと言われました。

Rathausにドイツ語の書類を持って行けば
コピーしたものとオリジナルを
見比べてスタンプは押してくれますが、
手数料がかかります。

大使館の紹介してくれるBeglaubigungを
してくれる翻訳者に頼むよりは
安いかもしれませんが、
持って行く書類は必ず
ドイツ語ではなくてはだめです。
それ以外はやってくれません。

つまり、求められている書類が
Beglaubigungの必要なものならば
単に翻訳会社にドイツ語に訳された書類ではなく、
大使館が紹介しているようなBeglaubigungを
してくれる翻訳者にお願いしないと
いけません。

そこからRathausに持って行って
コピーしたものにスタンプを押してもらうことが
できます。
<Mozilla/5.0 (Macintosh; U; PPC Mac OS X 10.4; ja-JP-mac; rv:1.9.0.6) Gecko/200...@e178049049.adsl.alicedsl.de>

45 / 72 ツリー ←次へ | 前へ→
ページ:  ┃  記事番号:
114,870
(SS)C-BOARD v3.5.4 is Free.